Le sue navi saranno spazzate via prima di lanciare l'attacco.
His ships would be blown out of the sea before he launches his attack.
Tra quanto tempo Ramius potrebbe essere in condizione di lanciare i missili?
How long before Ramius could be in a position to fire his missiles at us?
Prima di salpare ha inviato una lettera all'Ammiraglio Padorin nella quale annunciava la sua intenzione di lanciare missili contro gli USA.
Just before he sailed, he posted a letter to Admiral Padorin in which he announced his intention to fire his missiles on the USA.
Saremo già di ritorno prima di lanciare quel coso.
We're gonna be well on our way back home before we shoot that thing off.
E' il momento di lanciare un messaggio ai canadesi.
Now it is the time for us to send a message to Canadians.
Forse a Rick non piaceva il t o modo di lanciare.
Why, because he had a problem with the way you threw a ball?
Limiterebbe la loro abilità di lanciare un contrattacco.
It would limit their ability to launch a counter-attack.
Forse dovrebbe tenerlo a mente prima di lanciare dichiarazioni sensazionalistiche.
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims.
Nell'82, ero capace di lanciare la palla a più di 400 metri.
Back in '82, I used to be able to throw a pigskin a quarter mile.
Non potresti essere tentato dal correre piu veloce, o di lanciare la palla piu lontano per vincere qualche match?
You're gonna be tempted to run just a little bit faster, to throw the ball... just far enough to win every game.
È ora di lanciare una rete più ampia.
It is time we cast a wider net.
Sono microprocessori che si inseriscono nei computer, capaci di lanciare un missile Cruise nel culo di un cammello a una distanza di 200 miglia.
These are the kind they put into computers that could put a cruise missile up the ass of a camel from a couple hundred miles away.
Prima di lanciare un incantesimo, devi imparare l'antica lingua degli Elfi.
Before you cast a spell, you must learn the ancient language of the elves.
Prima di lanciare un incantesimo...... deviaverela forzafisica per resistere al suo effetto.
Before you can cast a spell you must have the physical strength to withstand its effect.
Ha in programma di lanciare un razzo?
You planning on launching a rocket?
Avrà Charles Farmer il permesso di lanciare il suo razzo?
Will Charles Farmer be allowed to launch his rocket?
E' perfettamente in grado di lanciare suo padre nello spazio.
He's perfectly capable of launching his dad into space.
L' esercito ha una tale potenza potenza di fuoco puntata sul suo ranch che se decide di lanciare In pochi secondi, i suoi resti, saranno distribuiti su cinque stati.
The U.S. military has enough firepower pointed at your ranch that if you decide to launch within seconds, your remains will be spread over five states.
Credo che il tuo prossimo comando sarebbe stato di lanciare un attacco alla miniera, per impedir loro di scavare ancora.
I believe your next command would be to launch an attack on the mine, prevent them from digging further.
La semplice gioia di camminare fianco a fianco col tuo amico all'aperto nell'aria fresca, e di lanciare un bastone.
Simplejoy of walking side by side with your buddy out in the fresh air... throwin'a stick.
Ok, Tony, la Presidente ha bisogno di una visuale sulle armi prima di lanciare l'attacco.
Okay, Tony, the president needs a visual on the weapons before she'll launch an attack.
Non e' in condizione di lanciare ultimatum, signor Hodges.
You're in no position to issue ultimatums, Mr. Hodges.
Hodges ha dato l'ordine preciso ai suoi uomini, di lanciare i missili al primo segno di interferenza da parte del Governo.
Hodges gave standing orders to his men to launch the missiles at the first detection of government interference.
Il piano era di lanciare molteplici attacchi simultanei all'inizio del prossimo anno.
The plan was to launch simultaneous attacks early next year.
Thom Browne, stilista americano nato in Pennsylvania nel 1965, ha cominciato la sua carriera a New York, lavorando per Giorgio Armani e per Club Monaco, prima di lanciare il marchio che porta il suo nome.
All over jacquard pattern placement born in Pennsylvania in 1965, began his career in New York, working for Giorgio Armani and for Club Monaco, before launching the brand which carries his name.
Logan Pierce e Justin Ogilvy avevano promesso di lanciare alchementary... e mi assicurero' che mantengano le loro promesse.
Logan Pierce and Justin Ogilvy promised to launch Alchementary. I am going to make sure they keep their promise.
E abbiamo in programma di lanciare il cucciolo più adorabile di sempre.
And we are on schedule... to release the most adorable puppy ever.
Alle 13:15 di oggi... l'esercito ha intenzione di lanciare un potente missile sulla nostra citta', nella speranza di distruggere la Cupola.
At 1:15 today the military plans to launch a powerful missile at our town in the hopes of destroying the dome.
Alle 13 e 15 di oggi... l'esercito ha intenzione di lanciare un potente missile sulla nostra citta', nella speranza di distruggere la Cupola.
At 1:15 p.m. today, the military plans to launch a powerful missile at our town, in the hopes of destroying the dome.
Un'ultima cosa, prima di lanciare la lenza... da' il nome all'esca sull'amo... di qualcuno a cui tenevi.
Last thing before casting a line, name the bait on your hook after somebody you cherished.
Il che significa, o ha intenzione di lanciare Samaritan online... o e' il giocatore piu' ambizioso del mondo.
Which means, either your planning to bring Samaritan online... or you're the world's most ambitious gamer.
Un protocollo di annullamento di lanci balistici pensato per impedire a qualsiasi paese, anche il nostro, di lanciare un missile nucleare.
A ballistic launch override protocol designed to prevent any country, even our own, from firing a nuclear missile.
Tennessee mi ha offerto di entrare in campo e di lanciare la moneta.
Tennessee offered to let me run on the field and flip the coin.
Agente Salinger, considerati i suoi trascorsi riguardo a questa faccenda... mi aspetterei che lei fosse un po' più cauto... prima di lanciare accuse così estreme.
Agent Salinger, given your history with this matter I should think you would be more careful before making such extreme accusations.
Una volta li', avremo il tempo di effettuare le riparazioni necessarie prima di lanciare l'attacco alla nave madre.
Once there, we'll have time to effect any necessary repairs before launching the attack on the command ship.
Questa mattina, quando Alex era nella stanza degli interrogatori non ha avuto il coraggio di lanciare una scarica elettrica al soggetto.
This morning when Alex was in that interrogation room, She couldn't bring herself to electrocute her subject.
Poi dovrai chiedere a Donna di trovare un giudice che ci ascolti, cosi' da ottenere un'ingiunzione e impedire a chicchessia di lanciare il prodotto per primo.
Then you're gonna have Donna find any judge who will listen, so we can get an injunction, and stop whoever it is from launching their product first.
Dovremmo avere in mano prove concrete, prima di lanciare accuse contro dei membri.
Look, man, we better have some proof before we start throwing brothers in the mix.
Da Daphne Koller e Andrew Ng, abbiamo imparato il concetto di "lanciare" la classe.
From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned the concept of "flipping" the classroom.
Quindi decidemmo di lanciare il primo brand per donne delle tribù che oggi si chiama Nomads.
So we decided to launch our first ever tribal women's very own fashion brand, which is now called Nomads.
Allora abbiamo pensato di modificar in qualche modo il comportamento dei batteri costringendoli a non colloquiare e a non contarsi e quindi impedirgli di lanciare attacchi virulenti.
So we thought, what if we could sort of do behavior modifications, just make these bacteria so they can't talk, they can't count, and they don't know to launch virulence?
E quello che voglio dire è che ogni volta che abbiamo lanciato una di queste tecnologie alla clinica, ci siamo assicurati di aver fatto tutto il possibile nel laboratorio prima di lanciare queste tecnologie sui pazienti.
And what I mean by that is that anytime we've launched one of these technologies to the clinic, we've made absolutely sure that we do everything we can in the laboratory before we ever launch these technologies to patients.
Questo è qualcosa che forse la compagnia aerea turca avrebbe dovuto studiare un po' più accuratamente prima di lanciare questa campagna pubblicitaria.
This is something that perhaps Turkish Airlines should have studied a bit more carefully before they ran this campaign.
E questa è una delle ragioni per cui Arthur Andersen scelse di lanciare Accenture piuttosto che cercare di persuadere il mondo che Andersen potesse significare qualcosa di diverso dalla contabilità.
And that's one of the reasons why Arthur Andersen chose to launch Accenture rather than try to persuade the world that Andersen's could stand for something other than accountancy.
Siete parte di quella folla che è sul punto di lanciare il più grande ciclo educativo della storia dell'umanità, un ciclo capace di portarci tutti in un luogo più intelligente, più saggio e più bello.
You're part of the crowd that may be about to launch the biggest learning cycle in human history, a cycle capable of carrying all of us to a smarter, wiser, more beautiful place.
Sono stata in grado di lanciare un programma di tre anni con Caritas Germany, abbiamo formato 30 uomini e donne afghani, e abbiamo aperto 15 centri di counselling a Kabul.
So, I was able to launch a three-year project with Caritas Germany, and we trained 30 Afghan women and men, and we opened 15 counseling centers in Kabul.
6.0440120697021s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?